Our collection contains both one of the world’s largest catalogs of works in historical apologetics—the branch of apologetics dealing with the authenticity and credibility of the scriptures and particularly of the New Testament—and several resources that we’ve created to help make this collection more accessible. These additional resources include

  • Annotated Bibliography: Short descriptions of selected works.
  • Spotlight Articles: Published monthly, these two page articles describe an author, book or apologetic theme
  • Quotation of the Week: Significant and pithy excerpts that make a poignant point and illustrate the subject matter of a particular author.

All works available at the Library are in the public domain. Many are available online through one of four sources:

We are currently working to obtain the funding needed to host this collection on our own site and to build an online reading environment. Check out our road map for a description of our future plans.

The unifying theme of our collection, as the name indicates, is Historical Apologetics. All of the works on this site (and the supporting material) are devoted, in whole or in part, to the historical argument for the truth of Christianity. The authors come from various denominational and educational backgrounds and would not agree with each other on all points of theology. Some are profound works of research and scholarship; others are brief works addressed to a non-specialist audience. But each makes a distinctive contribution to the literature of historical apologetics.

To help narrow the scope of this project, we are currently concentrating on English language resources. There are many excellent sources in other languages, particularly in German, French, and Latin. But these are of no use to the majority of American readers who have an interest in the subject but not a strong education in classical or modern European languages. Some of the works in this list make free use of quotations in Latin, Greek, and occasionally Hebrew. But context generally supplies sufficient information that a reader unfamiliar with those languages can still profit from the discussion. We will contemplate extending our collection into other languages as time and resources permit.